现在位置:首页 > 范文大全 > 合同范本 >  英文合同及翻译

英文合同及翻译

阅读: 合同范本 我要投稿

英文合同范本及翻译Q3h爱文网

  Purchase ContractQ3h爱文网

英文合同范本及翻译Q3h爱文网

  合同编号(Contract No.): _______________Q3h爱文网

  签订日期(Date) :___________Q3h爱文网

  签订地点(Signed at) :___________Q3h爱文网

  买:__________________________Q3h爱文网

  The Buyer:________________________Q3h爱文网

  地址: __________________________Q3h爱文网

  Address: _________________________Q3h爱文网

  电话(Tel):___________ 传真(Fax):__________Q3h爱文网

  电子邮箱(-mail):______________________Q3h爱文网

  卖:___________________________Q3h爱文网

  The Seller:_________________________Q3h爱文网

  地址:___________________________Q3h爱文网

  Address: __________________________Q3h爱文网

  电话(Tel):_________ 传真(Fax):___________Q3h爱文网

  电子邮箱(-mail):______________________Q3h爱文网

  买卖双同意按照下列条款签订本合同:Q3h爱文网

  The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below:Q3h爱文网

  . 货物名称、规格和质量(Name, Specifications and Quality of Commodity):Q3h爱文网

  . 数量(Quantity):Q3h爱文网

  允许____的溢短装(___% more or less allowed)Q3h爱文网

  . 单价(Unit Price):Q3h爱文网

  . 总值(Total Amount):Q3h爱文网

  . 交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______Q3h爱文网

  . 原产地国与制造商 (Country of Origin and Manufacturers):Q3h爱文网

  . 包装及标准(Packing):Q3h爱文网

  货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖负责。卖应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。Q3h爱文网

  The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for ocean transportation/ multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement, gross weight, net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "Keep away from moisture", "Handle with care" shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.Q3h爱文网

  . 唛头(Shipping Marks):Q3h爱文网

  . 装运期限(Time of Shipment):Q3h爱文网

  . 装运口岸(Port of Loading):Q3h爱文网

  . 目的口岸(Port of Destination):Q3h爱文网

  . 保险(Insurance):Q3h爱文网

  由____按发票金额%投保_____险和_____附加险。Q3h爱文网

  Insurance shall be covered by the ________ for % of the invoice value against _______ Risks and __________ Additional Risks.Q3h爱文网

  . 付款条件(Terms of Payment):Q3h爱文网

  () 信用证式:买应在装运期前/合同生效后__日,开出以卖为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后__日内到期。Q3h爱文网

  Letter of Credit: The Buyer shall, ______ days prior to the time of shipment /after this Contract comes into effect, open an irrevocable Letter of Credit in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire ____ days after the completion of loading of the shipment as stipulated.Q3h爱文网

  () 付款交单:货物发运后,卖出具以买为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)式,通过卖银行及_____银行向买转交单证,换取货物。Q3h爱文网

  Documents against payment: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange on the Buyer and deliver the documents through Sellers bank and ______ Bank to the Buyer against payment, i.e D/P. The Buyer shall effect the payment immediately upon the first presentation of the bill(s) of exchange.Q3h爱文网

  () 承兑交单:货物发运后,卖出具以买为付款人的付款跟单汇票,付款期限为____后__日,按即期承兑交单(D/A__日)式,通过卖银行及______银行,经买承兑后,向买转交单证,买在汇票期限到期时支付货款。Q3h爱文网

  Documents against Acceptance: After shipment, the Seller shall draw a sight bill of exchange, payable_____ days after the Buyers delivers the document through Seller’s bank and _________Bank to the Buyer against acceptance (D/A ___ days). The Buyer shall make the payment on date of the bill of exchange.Q3h爱文网

  () 货到付款:买在收到货物后__天内将全部货款支付卖(不适用于FOB、CRF、CIF术语)。Q3h爱文网

  Cash on delivery (COD): The Buyer shall pay to the Seller total amount within ______ days after the receipt of the goods (This clause is not applied to the Terms of FOB, CFR, CIF).Q3h爱文网

  . 单据(Documents Required):Q3h爱文网

  卖应将下列单据提交银行议付/托收:Q3h爱文网

  The Seller shall present the following documents required to the bank for negotiation/collection:Q3h爱文网

  () 标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。Q3h爱文网

  Full set of clean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/ to collect;Q3h爱文网

  () 标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式__份;Q3h爱文网

  Signed commercial invoice in ______copies indicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks;Q3h爱文网

  () 由______出具的装箱或重量单一式__份;Q3h爱文网

  Packing list/weight memo in ______ copies issued by__;Q3h爱文网

  () 由______出具的质量证明书一式__份;Q3h爱文网

  Certificate of Quality in _______ copies issued by____;Q3h爱文网

  () 由______出具的数量证明书一式__份;Q3h爱文网

  Certificate of Quantity in ___ copies issued by____;Q3h爱文网

  () 保险单本一式__份(CIF 交货条件);Q3h爱文网

  Insurance policy/certificate in ___ copies (Terms of CIF);Q3h爱文网

  ()____签发的产地证一式__份;Q3h爱文网

  Certificate of Origin in ___ copies issued by____;Q3h爱文网

  () 装运通知(Shipping advice): 卖应在交运后_____小时内以特快专递式邮寄给买上述第__项单据副本一式一套。Q3h爱文网

  The Seller shall, within ____ hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioned documents No. __.Q3h爱文网

  . 装运条款(Terms of Shipment):Q3h爱文网

  () FOB交货式Q3h爱文网

  卖应在合同规定的装运日期前天,以____式通知买合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖负担。Q3h爱文网

  The Seller shall, days before the shipment date specified in the Contract, advise the Buyer by _______ of the Contract No., commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date of shipment in order that the Buyer can charter a vessel/book shipping space. In the event of the Seller's failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port, all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for the Seller's account.Q3h爱文网

  () CIF或CFR交货式Q3h爱文网

  卖须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在CFR术语下,卖应在装船前天以____式通知买合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买安排保险。Q3h爱文网

  The Seller shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of loading to the port of destination. Under CFR terms, the Seller shall advise the Buyer by _________ of the Contract No., commodity, invoice value and the date of dispatch two days before the shipment for the Buyer to arrange insurance in time.Q3h爱文网

  . 装运通知(Shipping Advice):Q3h爱文网

  一俟装载完毕,卖应在__小时内以____式通知买合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。Q3h爱文网

  The Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the Buyer of the Contract No., names of commodity, loading quantity, invoice values, gross weight, name of vessel and shipment date by _________ within ________hours.Q3h爱文网

  . 质量保证(Quality Guarantee):Q3h爱文网

  货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港__个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖负责赔偿。Q3h爱文网

  The Seller shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quatity, specifications and quantity specified in this Contract and Letter of Quality Guarantee. The guarantee period shall be ______ months after the arrival of the goods at the port of destination, and during the period the Seller shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.Q3h爱文网

  . 检验(Inspection) (以下两项任选一项):Q3h爱文网

  ()卖须在装运前__日委托______检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买委托________检验机构进行检验。Q3h爱文网

  The Seller shall have the goods inspected by ______ days before the shipment and have the Inspection Certificate issued by____. The Buyer may have the goods reinspected by ________ after the goods誥rrival at the destination.Q3h爱文网

  () 发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买将申请中国商品检验局(以下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买得在货物到达目的港后__日内凭商检局出具的检验证书向卖索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买将委托中国商检局进行检验。Q3h爱文网

  The manufacturers shall, before delivery, make a precise and comprehensive inspection of the goods with regard to its quality, specifications, performance and quantity/weight, and issue inspection certificates certifying the technical data and conclusion of the inspection. After arrival of the goods at the port of destination, the Buyer shall apply to China Commodity Inspection Bureau (hereinafter referred to as CCIB) for a further inspection as to the specifications and quantity/weight of the goods. If damages of the goods are found, or the specifications and/or quantity are not in conformity with the stipulations in this Contract, except when the responsibilities lies with Insurance Company or Shipping Company, the Buyer shall, within _____ days after arrival of the goods at the port of destination, claim against the Seller, or reject the goods according to the inspection certificate issued by CCIB. In case of damage of the goods incurred due to the design or manufacture defects and/or in case the quality and performance are not in conformity with the Contract, the Buyer shall, during the guarantee period, request CCIB to make a survey.Q3h爱文网

  . 索赔(Claim):Q3h爱文网

  买凭其委托的检验机构出具的检验证明书向卖提出索赔(包括换货),由此引起的全部费用应由卖负担。若卖收到上述索赔后______天未予答复,则认为卖已接受买索赔。Q3h爱文网

  The buyer shall make a claim against the Seller (including replacement of the goods) by the further inspection certificate and all the expenses incurred therefrom shall be borne by the Seller. The claims mentioned above shall be regarded as being accepted if the Seller fail to reply within ______days after the Seller received the Buyer's claim.Q3h爱文网

  . 迟交货与罚款(Late delivery and Penalty):Q3h爱文网

  除合同第条不可抗力原因外,如卖不能按合同规定的时间交货,买应同意在卖支付罚款的条件下延期交货。罚款可由议付银行在议付货款时扣除,罚款率按每__天收__%,不足__天时以__天计算。但罚款不得超过迟交货物总价的____%。如卖延期交货超过合同规定__天时,买有权撤销合同,此时,卖仍应不迟延地按上述规定向买支付罚款。Q3h爱文网

  买有权对因此遭受的其它损失向卖提出索赔。Q3h爱文网

  Should the Seller fail to make delivery on time as stipulated in the Contract, with the exception of Force Majeure causes specified in Clause of this Contract, the Buyer shall agree to postpone the delivery on the condition that the Seller agree to pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation. The rate of penalty is charged at______% for every ______ days, odd days less than _____days should be counted as ______ days. But the penalty, however, shall not exceed_______% of the total value of the goods involved in the delayed delivery. In case the Seller fail to make delivery ______ days later than the time of shipment stipulated in the Contract, the Buyer shall have the right to cancel the Contract and the Seller, in spite of the cancellation, shall nevertheless pay the aforesaid penalty to the Buyer without delay.Q3h爱文网

  The buyer shall have the right to lodge a claim against the Seller for the losses sustained if any.Q3h爱文网

  . 不可抗力(Force Majeure):Q3h爱文网

  凡在制造或装船运输过程中,因不可抗力致使卖不能或推迟交货时,卖不负责任。在发生上述情况时,卖应立即通知买,并在__天内,给买特快专递一份由当地民间商会签发的事故证明书。在此情况下,卖仍有责任采取一切必要措施加快交货。如事故延续__天以上,买有权撤销合同。Q3h爱文网

  The Seller shall not be responsible for the delay of shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The Seller shall advise the Buyer immediately of the occurrence mentioned above and within_____ days thereafter the Seller shall send a notice by courier to the Buyer for their acceptance of a certificate of the accident issued by the local chamber of commerce under whose jurisdiction the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Seller, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than _____ days the Buyer shall have the right to cancel the Contract.Q3h爱文网

  . 争议的解决 (Arbitration):Q3h爱文网

  凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议应协商解决。若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双均有约束力。Q3h爱文网

  Any dispute arising from or in connection with the Contract shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement is reached, the dispute shall be submitted to China International conomic and Trade Arbitration Commission (CITAC),Shenzhen Commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties.Q3h爱文网

  . 通知(Notices):Q3h爱文网

  所有通知用____文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各。如果地址有变更,一应在变更后__日内书面通知另一。Q3h爱文网

  All notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/courier according to the following addresses. If any changes of the addresses occur, one party shall inform the other party of the change of address within ____days after the change.Q3h爱文网

  . 本合同使用的FOB、CFR、CIF术语系根据国际商会《年国际贸易 术语解释通则》。Q3h爱文网

  The terms FOB、CFR、CIF in the Contract are based on INCOTRMS of the International Chamber of Commerce.Q3h爱文网

  . 附加条款 (Additional clause):Q3h爱文网

  本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准。Q3h爱文网

  Conflicts between Contract clause hereabove and this additional clause, if any, it is subject to this additional clause.Q3h爱文网

  . 本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同共__ 份,自双代表签字(盖章)之日起生效。Q3h爱文网

  This Contract is executed target=_blank class=infotextkey>executed in two counterparts each in Chinese and nglish, each of which shall deemed equally authentic. This Contract is in ______ copies, effective since being signed/sealed by both parties.Q3h爱文网

  买代表(签字):Q3h爱文网

  Representative of the BuyerQ3h爱文网

  (Authorized signature):Q3h爱文网

  卖代表(签字):Q3h爱文网

  Representative of the SellerQ3h爱文网

  (Authorized signature):Q3h爱文网
Q3h爱文网

  更多【英文合同范本及翻译】阅读Q3h爱文网

  合同法中英文对照版Q3h爱文网

  合同法英文版Q3h爱文网

  中华人民共和国合同法英文Q3h爱文网

  销售合同范本英文Q3h爱文网

  买卖合同范本英文Q3h爱文网

  合同范本大全英文Q3h爱文网

  解除劳动合同协议书英文Q3h爱文网

  解除劳动合同协议书英文版Q3h爱文网